In the Beginning, Part 2, and Justice for the Aleph

Recently, I posted one of my exercises in translating the first word of the Bible, in Hebrew bereishit. It could be translated “In the beginning,” or “When God began to create.” This is an appendix to that article. Here I will go into the finer points of Bible translation. To review a few points:

· The Masoretes were a group of scholars and Rabbis who copied, studied, and…

--

--

--

David Anderson is a blogger, award-winning author, bible geek, and novice crypto investor.

Love podcasts or audiobooks? Learn on the go with our new app.

Recommended from Medium

Dharma , I find does not protect you – Draupadi

The fool says there is no God

The most perfect environment for human beings

REMOVING OUR HUMAN CLOTHING

Why do I believe in existence of God? (2)

Ship of Fools, The Exit Door

A Little About Me!

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store
David Anderson

David Anderson

David Anderson is a blogger, award-winning author, bible geek, and novice crypto investor.

More from Medium

Why Moral Objections To Calvinism Are Enough To Justify Rejecting It

Why Christianity Is So Contagious — Part 1 — Monotheism

But I Drink a Little

An older woman with a quirky smile lifts a glass of wine.

Elimination of Silence